Traducción especializada del inglés en diferentes sectores

Traducción Técnica Inglés-Español

Traducción especializada en Inglés

traductores-tecnica-ingles-espanol-traducciontecnicasectores-80

La traducción técnica abarca muchos sectores  y diferentes grados de especialización

El ámbito de la traducción técnica es muy amplio y se entremezclan los tipos de traducción con los sectores a los que se destinan.

Podemos hablar de traducción técnica en sectores desde el farmacéutico, pasando por el sector agropecuario, de energías renovables o tecnológico e incluso incluye la traducción científica que va un punto más allá en el nivel de especialización.

Traducción Técnica para SECTOR AGROPECUARIO

La traducción del sector agropecuario podría ser un temática independiente de la traducción técnica debido a la amplia terminología que se utiliza.

Tipo de traducción técnica que puede necesitar una empresa sector agropecuario

Entre otros realizo traducción de material publicitario o promocional como folletos o catálogos, un sitio web o una tienda online. Y otro tipo de documentación técnica como fichas técnicas, manuales.

La intermediación lingüística es otro de los servicios que ofrezco, por ejemplo en conferencias, reuniones o visitas de clientes extranjeros a las instalaciones o campos del cultivo como puede ser un viñedo o un olivar.

Tipo de empresa que con las trabajo:

  • Bodegas
  • Apícola
  • Queserías
traductores-leon-traducciontecnicafarmaceutica

Traducción Técnica Médico-Farmacéutica

La traducción técnica que realizo en el ámbito médico-farmacéutico está relacionada tanto con personas particulares como empresas relacionadas con la medicina y los medicamentos.

  • Las traducciones para particulares están relacionadas con sus tratamientos, enfermedades, las investigaciones sobre ellas, etc.
  • Las traducciones técnicas para empresas del sector como consultoras farmacéuticas o farmacovigilancia entre otras, están relacionadas con enfermedades o tratamientos farmacológicos pero también con cuestionarios dirigidos a profesionales, médicos y enfermeras, donde se recaba información diversa sobre medicamentos, tratamientos de muy diversas enfermedades y dolencias.

 

traductores-leon-traducciontecnicaempresarial

Traducción Técnica Para Ámbito Empresarial

La traducción técnica para el ámbito empresarial es muy variada porque aunque el tipo de documentos a traducir puede ser muy similar como por ejemplo, comunicados de prensa, informes, balances, contratos, condiciones generales de venta… cada sector tiene su propia terminología más o menos extensa y más o menos especializada.

Traducción Técnica Para el Sector Turístico

El sector turístico es el que más traducción requiere para atraer a visitantes de todas las nacionalidades.

La traducción para el sector turístico abarca muchos ámbitos diferentes desde el natural y cultural al gastronómico y deportivo por ejemplo.

Entre los trabajos que puedo realizar están:

  • La traducción de paneles informativos en espacios naturales.
  • Paneles informativos de rutas culturales urbanas.
  • Traducción de cartas y otras informaciones para espacios y eventos gastronómicos.

Traducción Técnica para las Energías Renovables

El sector de las energías renovables (fotovoltaica, fototérmica, eólica, biomasa,…) está en auge y muchas empresas han ampliado su catálogo de servicios y/o productos para incluirlas.

Realizo la traducción del material divulgativo para explicar que son y qué se necesita para tener equipos de energía renovables tanto en grandes extensiones como a nivel de usuario.

Manuales técnicos y de usuario así como los procesos de montaje y mantenimiento son otro tipo de documentos que pueden necesitar de la traducción.

traductores-leon-traducciontecnicaacademica

Traducción Técnica Para Ámbito Académico-Científico

Realizo traducciones técnicas para Universidades por ejemplo, artículos para revistas especializadas, actas de congresos u otros volúmenes colectivos.

Traducciones técnicas para particulares como la traducción relacionada con sus trabajos de final de máster en especialidades como por ejemplo fisioterapia,  programación didáctica, resúmenes de investigaciones, etc.

Traducción especializada en otros idiomas en Lugo

El idioma de traducción técnica más demandado es, sin lugar a dudas, el inglés pero en mi caso también te puedo ayudar con otros idiomas en diferentes ámbitos

Realizo traducciones especializadas al y del inglés, francés y catalán y realizo traducciones especializadas del portugués al español y del chino al español.

traductores-leon-cerezales-banderasidiomas

Si necesitas una traducción técnica del inglés al español

o viceversa

Abrir chat
1
¿Necesitas una traducción profesional?
Escanea el código
Hola 👋
Si necesitas una traducción profesional casi seguro que puedo ayudarte.
Estás en el sitio adecuado.
Déjame tu mensaje. Gracias!